-
1 изб
• jizeb -
2 избёнка
хона, хонаи чӯбини деҳқон -
3 избёнка
Избёночка хатинка, хатиночка, хатинонька, (жалкая) хатчина, халупка; см. ещё Изба, Хижина.* * *уменьш.-уничиж.хатчи́на, халупчи́на, халу́пка, халу́па, халупи́на, хи́жка -
4 избёнка
-
5 избёнка
-и θ.μικρή ίσμπα. -
6 МПа (изб.)
Engineering: MPaG (избыточное или манометрическое давление) -
7 бар (изб.)
Engineering: bar g -
8 мм в.ст.изб.ст.
Heating: mm static wg (статическое давление в мм.водяного столба избыточное) -
9 фунт/кв. дюйм изб.
Oil: psigУниверсальный русско-английский словарь > фунт/кв. дюйм изб.
-
10 избегаться
изб`егатьсясов.; разг.( устать от беготни) йөгереп ару, йөгерә-йөгерә ару, йөгереп хәлдән таю, йөгереп әлсерәп бетү -
11 auserwählen
изб(и)рать -
12 küren
изб(и)рать (zu Т) -
13 избегать
избега́тьсм. избежа́ть;\избегать о́бщества eviti publikon, mizantropi.* * *I изб`егатьсов., вин. п., разг.recorrer vt, correr vtII избег`атьнесов., род. п., тж. + неопр.1) evitar vt, esquivar vt, eludir vtизбега́ть встре́чи с ке́м-либо — evitar el encuentro con alguien
избега́ть кра́йностей — eludir (evitar) los excesos, huir de los excesos
избега́ть разгово́ра — rehuir (sustraerse a, soslayar) la conversación
2) ( избавляться) salvarse (de), evitar viизбега́ть опа́сности — evitar el peligro, salvarse del peligro
* * *I изб`егатьсов., вин. п., разг.recorrer vt, correr vtII избег`атьнесов., род. п., тж. + неопр.1) evitar vt, esquivar vt, eludir vtизбега́ть встре́чи с ке́м-либо — evitar el encuentro con alguien
избега́ть кра́йностей — eludir (evitar) los excesos, huir de los excesos
избега́ть разгово́ра — rehuir (sustraerse a, soslayar) la conversación
2) ( избавляться) salvarse (de), evitar viизбега́ть опа́сности — evitar el peligro, salvarse del peligro
* * *v1) gener. (èçáàâëàáüñà) salvarse (de), apartarse de alguien (кого-л.), burlar, eludir, escapar (опасности и т.п.), esquivar, evadir, evitar, huir la cara (кого-л.), librarse (de) (опасности), substraerse, sustraerse, descartarse, excusar, huir, salvar (опасности), sortear (трудностей, выполнения обязательств и от.п.), soslayar2) colloq. correr, recorrer3) law. prevenir, rehuir -
14 пар 4, 2 МПа
-
15 повышение давления при останове насоса МПа
Универсальный русско-английский словарь > повышение давления при останове насоса МПа
-
16 фунт/кв.дюйм
Chemical weapons: pounds per square inch (psi), pounds per square inch absolute (абс.), pounds per square inch gage (изб.) -
17 избегать
I избег`атьéviter vt, fuir vtизбега́ть встреча́ться с ке́м-либо — éviter qn, fuir qn
II изб`егатьизбега́ть знако́мых — éviter ( или fuir) ses connaissances
разг.parcourir vt, courir vtя избе́гал весь го́род — j'ai parcouru toute la ville
* * *v1) gener. esquiver (Ils s’imaginent qu’il faut esquiver la peur à tout prix.), se sauver (чего-л.), se soustraire (à qch), bouder, se défendre, éviter, échapper (à qn, à qch)2) navy. parer3) colloq. couper -
18 избегать
I изб`егатьсов.( что) йөреп (йөгереп) чыгу, күп җирләрдә булуII избег`атьнесов.(кого-чего и с неопр.)1) (сторониться, уклоняться) качу, күренмәскә тырышу2) (спасаться, отделываться) качу, сакланып калу, котылып калу -
19 врастать
врасти вростати, врости. Избёнка вросла в землю - хатинка увійшла в землю.* * *несов.; сов. - враст`иуроста́ти, урости́ -
20 заправляться
и Заправливаться заправиться1) (запасаться) запасатися, запастися, (о деньгах) розживатися, розжитися (на гроші), спромагатися, спромогтися (на гроші), збиватися, збитися (на гроші); (поправить своё житьё) розжитися, підмогтися. [Запрацюю щось, підможуся, та візьму таки Наталку (М. Вовч.)]. -вился хлебушком - запасся хлібцем. - вился деньгой и избёнку поставил - розжився (спромігся, збився) на гроші та й хатинку поставив;2) (снаряжаться в путь) збиратися, зібратися, лаштуватися, злаштуватися, лагодитися, з [на]лагодитися (в дорогу); см. Снаряжаться;3) (наесться или напиться до- сыта) наїстися, напитися до-схочу, до-не(с)хочу;4) заправлятися, заправитися, управлятися, управитися, засуватися, засунутися; бути заправленим, управленим, засунутим;5) (о еде, напитках) заправлятися, засмачуватися, затиратися, заминатися, засмажуватися, запряжуватися, забілюватися, бути заправленим, затертим и т. д.* * *несов.; сов. - запр`авиться1) заправля́тися, запра́витися, -влюся, -вишся2) ( подкреплять силы пищей) заправля́тися, запра́витися; сов. наї́стися (-ї́мся, -ї́сися) і напи́тися (-п'ю́ся, -п'є́шся) досхочу́, попої́сти, заживи́тися, -живлю́ся, -жи́вишся3) страд. (несов.) заправля́тися; заправля́тися; засма́чуватися, -чується; зато́вкуватися, -кується; засма́жуватися, -жується; закри́шуватися, -шується
См. также в других словарях:
избёг — ИЗБЁГ, избегла. прош. вр. от избечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
избёг — ИЗБЁГ, избегла. прош. вр. от избечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
изб. — изб. избыточный … Словарь сокращений и аббревиатур
изб. в. — изб. в. избыточный вес … Словарь сокращений и аббревиатур
ҳизбӣ — [حزبي] мансуб ба ҳизб; узви ҳизб; мутаассиби ҳизб … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
избёнка — изб/ёнк/а … Морфемно-орфографический словарь
ҳизб — [حزب] а 1. гурӯҳи одамон, ки бо як мақсад муттаҳид шудаанд; фирқа, партия 2. гурӯҳ, даста, фавҷ 3. сипоҳ, лашкар; тобеин, мададгорон 4. воҳиди тақсим кардани Қуръон, ки ба чаҳоряки ҷузъ ё пора баробар аст ва дар маҷмӯъ Қуръон аз 120 ҳизб иборат… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
избёнка — избёнка, избёнки, избёнки, избёнок, избёнке, избёнкам, избёнку, избёнки, избёнкой, избёнкою, избёнками, избёнке, избёнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
избёночка — избёночка, избёночки, избёночки, избёночек, избёночке, избёночкам, избёночку, избёночки, избёночкой, избёночкою, избёночками, избёночке, избёночках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ИЗБЁНКА — ИЗБЁНКА, избёнки, жен. (разг.). уменьш. унич. к изба. У дороги стояла покосившаяся старая избенка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
избёнка — ИЗБА, Шы, вин. избу, мн. избы, изб, избам, ж. Деревянный крестьянский дом. Не красна и. углами, а красна пирогами (посл.). И. читальня (культурно просветительный пункт в деревне до начала 70 х гг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова